Régi lázadók és új álmok

A Mandoki Soulmates Magyar képek világszínvonalú albumának dalai zsigerig hatolnak, a szívhez szólnak. Leslie Mandoki úgy fogalmazott, a dalok az emberségről mesélnek: arról, ami összetart és összeköt minket, nem pedig arról, ami szétválaszt és eltávolít egymástól. Németországi stúdiójában értük utol a zenész-producert.

Ország-világPuskás Kati2023. 02. 18. szombat2023. 02. 18.

Kép: Mándoki László Leslie Mandoki rockzenész Budapesten 2020 09 04 Fotó: Kállai Márton

Régi lázadók és új álmok
Mándoki László Leslie Mandoki rockzenész Budapesten 2020 09 04 Fotó: Kállai Márton

– Chaka Kan úgy fogalmazott egy interjúban, hogy Leslie egy mágus, aki képes arra, hogy a világ legjobbjait összehozza, és lelkesítse csodás produkciók létrehozása érdekében. Mi a titka, hogy immár harminc éve működik a világsztárokkal teli Mandoki Soulmates?

– Egyszerű a dolog: soha nem a sikerre törekedtünk, hanem arra, hogy a legjobbat adjuk. A mi zenénk nem egy SMS, hanem egy szerelmeslevél az életről. A közönség érzi, hogy tisztelettel, alázattal, önmagunkat adva játszunk. Ze­nész­társaimmal lelki társak lettünk. Harminc éve „vérszerződést” kötöttünk, hogy mindig közvetlenül – menedzsment és közvetítők nélkül – kommunikálunk, és a tökéletességre törekszünk, nem adjuk alább. Így mindig örömmel találkozunk és szívből muzsikálunk, a lehető legmagasabb színvonalon.

– Mennyiben volt más magyar zenészekkel együttműködni, és az anyanyelvén előadni a dalokat?

– Hatalmas kihívás volt magyarul megszólaltatni ezeket az eredetileg magyar népzenén alapuló, de angolul megírt dalokat. Én pesti srác koromban Dusán, Bródy, Demjén és Horváth Attila zseniális szövegein nőttem fel. Ők sokkal magasabb szinten írtak csodálatos anyanyelvünkön, mint az angol és amerikai világsztárok. A dalok magyarításához Kovács Ákos adott bátorítást, és segített is, ha kellett. Én megfogadtam – amikor menekültként egy könyvtárban a külföldre szakadt magyarok nosztalgikus, ám nagyon gyenge verseit olvastam –, nem alázom meg a magyar nyelvet azzal, hogy távolról, és nem a hazámban írok.

Ezért bevettem magam a pesti lakásomba, és ott írtam meg a szövegeket. Ami pedig a zenésztársakat illeti, hálás vagyok az ikonikus legendás zenészbará­taimnak Londonból, New Yorkból és Los Angelesből, hogy immár három évtizede velem tartanak, de most külön köszönettel tartozom a magyar művésztársaimnak a közös munkáért. Fantasztikus zenészek és csodálatos emberek, minden együtt töltött perc öröm volt velük. Tökéletesen közvetítették az album üzenetét, amely a tapasztalt és fiatal lázadók összefogását hirdeti egy jobb világért, amelyben a generációk közösen harcolnak az emberségért.

– Mire számíthatunk 2023-ban?

– Rengeteg tervem és munkám van, a napokban indulok Los Angelesbe. De az már biztos, hogy színpadra állítjuk az albumot: augusztus 18-án a budapesti bazilika előtt, augusztus 20-án pedig Kolozsvárott hallhatja a dalokat a közönség.

Bearanyozódott a Magyar képek. Az album a Mahasz által jegyzett hivatalos toplista élére ugrott. A Mandoki Soulmates zenekar az angol progresszív rockot és az amerikai fusion jazzt ötvözi. A Magyar képek című lemezen viszont nemcsak világsztárok – mint például Al Di Meola vagy a Jethro Tull vezetője, Ian Anderson –, hanem olyan magyar kiválóságok működtek együtt, mint Kovács Ákos, Horváth Charlie, Mező Misi, Molnár Ferenc Caramel, Pápai Joci, a néhai Szakcsi Lakatos Béla, Takáts Tamás, valamint egyedüli női előadóként Zséda. A kiadvány előzménye a korábban eredeti angol nyelven írt dupla lemez, amely az Egyesült Államokban Utopia For Realists, Európában pedig Living In The Gap & Hungarian Pictures címen híresült el – mindegyik verzió aranylemez lett.