Oroszország válaszolt az amerikai ukrán segélycsomagra
magyarnemzet.hu
Nyolcvan éve vártunk ezekre a pillanatokra. A trianoni határok fele eltűnt, szabadon kóricálhatunk rajtuk keresztül-kasul. A határ menti települések ünneplése mégis felemásra sikeredett. Az osztrákok több helyen is behajtani tilos táblát helyeztek a sorompók helyére. Ezt azért nem kellett volna...
Kép: Schengeni határnyitás nyugatmagyarországon Pornóapáti államhatár 2007.12.20. fotó: Németh András Péter
– Jó estét kívánok! Az úti okmányokat kérem felmutatni ellenőrzésre!
A fiatalemberen határőr egyenruha – lábán edzőcipő. Határozott mozdulattal nyújtja a kezét a „Határszéli utiigazolványomért”, én pedig átadom neki a két lapból álló sárga könyvecskét. A férfi komoly arccal pillant bele, meg is forgatja.
– Rendben, köszönöm – nyomja bele akkurátusan a pecsétet, s fordul a következő határátlépőhöz.
A határ ezúttal egyben a pornóapáti közösségi ház küszöbe is. A falubeliek és a szomszédos belediek ünnepelnek közösen. Beled – németül Bildein – Ausztriához tartozik, az ünnep apropója pedig: még néhány óra, s éjfélkor eltűnik a két települést több mint nyolcvan éve elválasztó államhatár.
Az „utiigazolványt” a bejárat előtt nyomták a kezembe, most pillantok csak bele. Látom, „Az alkalmazás helye” Pornóapáti–Bildein. Ezek szerint csak a két falu polgárai használhatták. Láttamozása: Oberwart – Felsőőr – 22. Mai. 1947.
– Kérem, lépjen közelebb!
A hang komoly, a szem mosolyog. Persze, hiszen Walter ő, régi ismerősöm, Purker Walter, pornóapáti polgármestere. Legutóbb tán fél órája találkoztunk a település egyetlen presszójában. De mit finomkodom, közönséges falusi kocsma ez, ahol megtaláltam, miután letette a buszt. Mert buszsofőr a rendes foglalkozása, főállású faluvezetőt nem tudna eltartani a néhány száz lelkes település.
Ott cseréltünk mélyen szántó gondolatokat arról, hogy mennyi hátrány érte a faluját avval, hogy a határ mellé szorult. De nemcsak Pornóapátit, hanem a túloldalon fekvő településeket is, hiszen valamennyi természetes központja Steinamanger – azaz Szombathely. Ám ennek most vége, egy-két évtized, s ismét összenő az, ami összetartozik. Nemcsak a gazdaság, de talán még az oktatás, a gyógyítás is.
Közelebb lépek hát. Walter kezében műanyag pohár, benne forralt bor gőzölög, azt nyújtja. Jól is esik a meleg ital, sokat fagyoskodtam a szabadban, mire Pornóapátiba értem: délután már „megnyitottam” egy határt, csak egy kicsit délebbre, Kercaszomor és a szlovéniai Domonkosfa között. A határra egy padot helyezett a két polgármester, úgy, hogy az egyik oldal nálunk legyen, a másik a szomszédban – legalábbis elméletileg. Mert a valóságban a magyar oldalon van egészen, államhatárra még ilyen jeles napon sem szabad semmit építeni.
A pornóapáti közösségi ház terme már zsúfolva, nem is férek be, inkább Schmalzel Frigyessel beszélgetek az előtérben. A férfi határőrként szolgált – egészen az év közepéig.
– Nyugdíjba mentem – meséli nem kis elégedettséggel.
– Már? Hiszen még nagyon fiatal.
– Negyvenhét éves vagyok – somolyog.
– Akkor most halálra unja magát…
– Dehogy unom! Átjárok Ausztriába, napelemeket szerelek havi ezer euróért.
Ő már viszonylag könnyen közlekedett a két ország között, tavaly decemberben határátkelőt nyitottak Pornóapáti és az ugyancsak szomszédos Németlövő között. Sásdi István szobafestő azonban hosszú évekig kerülgette a határt. Amikor elkezdett kijárni Németújvárba, még csak negyedmagával dolgozott egy osztrák vállalkozónak, ma százötvenen teszik ugyanezt. Nyolcvan százalékuk magyar, még debreceniek is vannak közöttük. S hogy át ne lépjék az engedélyezett létszámot, egy részük vállalkozó…
– Kérdezték annak idején a fiaim, miért érek haza mindig nyolc körül – emlékezik Sásdi István. – Mondtam nekik, majd megtudjátok.
– És megtudják?
– Mind a kettő kinn dolgozik már, az egyik Bécsben, ő villamosmérnök, a másik meg annál a cégnél, ahol én is. Ott is tanulta ki a mesterséget.
– Azt mondják, 10-15 év, és összeolvad a határ menti gazdaság…
– Sose hozzuk be az osztrákokat – állítja a férfi határozottan. – Ahhoz először is nem olyan gyalázatos munkát kellene végezniük a magyarországi iparosoknak – legyint.
Már az előtér is zsúfolt a tömegtől, köztük Kovács László, a szomszédos falu, Horvátlövő polgármestere. Aki egyszer látta, biztos, hogy nem felejti: jellegzetes Damjanich-szakálla mindenhol elárulja.
– Megépítettük az utat a határig, de ott véget is ér – meséli.
– Ezt hogy érti?
– Úgy, ahogy mondom. Csak a mi oldalunkon van út, az osztrákoknál nincs.
– Félnek a bűnözéstől…
– Igen? – kapcsolódik a beszélgetésbe Tóth István határőr. – Amikor Burgenlandban magasabb az ezer főre jutó bűnelkövetések száma, mint Vas megyében? Az igaz, hogy a határon megszűnik a mostani okmányellenőrzés, helyette viszont az egész országban kérhetjük az iratokat.
– Látszik, kiknek a fejében kell keresni a vasfüggönyt… – mutat a polgármester Ausztria felé.
Másnap hasonlókat hallottam a következő faluban, Vaskeresztesen is. A határ által kettévágott hegy levét szívesen isszák mindkét oldalon, csak ami nálunk 350 forintba kerül, az náluk a duplájába. A következmény: az út Vaskeresztesnél is csak a mi oldalunkon készült el.
Még cifrábbat tapasztaltam a Kőszeg és Sopron között fekvő Zsirán.
A határig kétsávos út visz. Az átkelő mellett őrtorony, néhány méternyi drótakadály… Mindez persze csak emlékeztető: a forradalom után ezen a szakaszon 31 ezer menekült hagyta el az országot.
A behajtani tilos tábla viszont már a jelenre érvényes.
Éppen a délelőtti ünnepség végére értem oda, így a szép beszédekről itt is lemaradtam.
– Nem akarjuk, hogy zavarja a fürdő nyugalmát a határforgalom – nyom a kezembe egy pohár forralt bort az osztrák határőr, amikor arról kérdezem, miért tettek a határra a táblát.
A túloldalon, közvetlenül a határ mentén szállodasor.
Mezőgazdasági gépekkel viszont át lehet hajtani, nézegetem a kivételt jelző táblát… S persze gyalog is. S ha lehet, akkor át is sétálok. Alig száz méterrel odébb ismét szabad a forgalom.
– Nevezetes úton járt – kínál hellyel Dorogi Árpád polgármester, akit a sopronhorpácsi agrárkutató intézetben sikerült utolérnem –, 2000-ben is megnyitották, meg 2001-ben is. Előszörre ugyanis az osztrák külügyminisztérium elfelejtette kiküldeni a meghívókat…
– Mi a bajuk azzal az úttal?
– Nem szeretnék, ha a vendégeik átjárnának Bükfürdőre – foglalja össze a lényeget. – Zsirán keresztül tizenöt kilométer az út, Kőszeg felé kerülve több mint a duplája.
– Semmiképpen nem lehet meggyőzni őket?
– Már a fizikai akadályok lerakását fontolgatják. Pedig javasoltuk nekik, hogy ha annyira félnek a forgalomtól, akkor pályázzunk közösen elkerülő út építésére. Még nem sikerült leültetni őket az asztalhoz – előzi meg a kérdésemet.
– Tudnak egyáltalán tenni valamit?
A polgármester elmosolyodik.
– Ötleteink azért vannak… Golfpályát építtetünk a határ mellé, meg játszóteret a gyerekeknek. Majd a fürdővendégek kikövetelik az út megnyitását…
Ha már idáig eljöttünk, ne sajnáljuk a fáradságot, induljunk még feljebb, északra, egészen Fertőrákosig. Az idegen első benyomása: a faluban fogadó hátán fogadó.
– Egészen pontosan negyvenkilenc helyen lehet megszállni Fertőrákoson – kavargatja a teáját a konyhában Szentesi Ervin.
A férfi arcát a fagy kipirosította, mielőtt érkeztem, ajándékcsomagokat hordott szét a falu hetven év fölötti lakóinak mint önkormányzati képviselő. Amúgy maga is vendéglátásból él, ám ilyenkor, karácsony előtt nem toporognak a kapuja előtt a szálláskeresők, így az estét Bécsben fogja tölteni a feleségével.
Mielőtt rányitottam az ajtót, kimentem a határra. Az út mentén ott a behajtani tilos tábla.
– Két napja tették ki az osztrákok – meséli a férfi. – Akkor még csak a három és fél tonnánál nehezebb járművek számára. Tegnap már mindenféle járműnek megtiltották.
– Van rá magyarázat?
– Féltik a piacukat. Tudják, hogy mi ugyanolyan magas színvonalon szolgáltatunk, mint ők, csak ami náluk, mondjuk, 45 euró, az nálunk 30.
Pedig a határnyitástól sok környékbeli remélte életének könnyebbedését. Azok elsősorban, akik naponta járnak át dolgozni a strandokra, meg főzni, takarítani. Kerékpárral eddig is át lehetett járni, ám motorral már nem. Persze az itteniek sem elveszettek: motort szerelnek a kerékpárra, s amikor a határhoz érnek, kikapcsolják, áttekernek, majd visszakapcsolják…
– Egyébként melyik átkelőnél járt? – kérdezi Szentesi Ervin.
– Amelyik Fertőmeggyesre visz.
– Akkor nézze meg a másikat, a margitbányait. Valamikor arra vezetett az út Pozsonyba. Ott találja a páneurópai piknik emlékművét is, jóllehet vagy nyolcszáz méterrel arrább törték át a határt a keletnémetek. Tudom, mert magam is ott voltam… Na, mindegy, oda még menjen ki, elsőrangú az út.
Az út valóban széles, jó tíz évvel ezelőtt építették, amikor Helmut Kohl is tiszteletét tette a vasfüggöny átvágásának helyén.
A határátkelő mentén, a harangláb mellett két férfi áll, élénken társalognak. Arcuk nekik is kékre fagyva, egyik lábukról a másikra állva toporognak, hogy jobban viseljék a zimankót.
– Nem hittem volna – fordul hozzám egyikük, Blum István –, hogy ez valaha is megtörténik. Nem hittem volna – ismételgeti.
A magas, vékony férfi szavában némi idegen hanglejtés. Orvos Stuttgart mellett, egy kisvárosban, de az ünnepeket itthon tölti a rokonainál. A hetvenes években, még gyerekként utazott Németországba a szüleivel, Pécsről. Nem tértek vissza.
– Disszidáltak – jegyzem meg.
A férfi egyáltalán nem sértődik meg, kedvét, azt hiszem, ma semmivel sem lehetne elrontani.
– Akkoriban úgy nevezték, igen. Megbélyegezték, aki szabadon akart élni. Ma meg? Ma meg jössz-mész a határon, kutya nem szól hozzád.
Ha már így van, magam is átsétálok. A határőrbódé ajtaja zárva, ablakai sötétek. Az út mentén itt is a behajtást tiltó tábla a 3,5 tonna fölött járművek számára. Felette még egyszer ugyanaz a tiltás, immár mindenféle feloldás nélkül. Ilyent sem láttam még.
Az út erdőben vezet, száz méter után ott is a tiltó tábla, ám az osztrák oldalról csak a három és fél tonnánál nehezebb járművek számára.
A káosz teljes, úgy látszik, mintha a szomszédok maguk sem tudnák, mit kezdjenek az új helyzettel. Mint ahogy az autósok sem: talán egy órát fagyoskodtam a pozsonyi kapu környékén, ám ezalatt legalább tucatnyi autós szegte meg a tilalmat. Többségük osztrák rendszámú.
Ne keseregjünk azonban most a fafejűségen, inkább pörgessük vissza az időt néhány órával. Hamarosan éjfél, Pornóapáti és Beled jelesei már a színpadon állnak, az ünnephez illő ajándékokat is átnyújtották egymásnak – emlékek a múltból, például szögesdrótdarabok ízléses csomagolásban, két taposóakna, természetesen szigorúan hatástalanítva –, ideje hát, hogy induljunk a határhoz.
A beledi sorompónál a két falu polgármestere, mindkettő Walter, csak az osztráknak Temmel a vezetékneve. A sorompó két végére állnak, ám végül csak a mi Walterünk veszi le a lakatot.
– Nem találták a kulcsát – súgja valaki a hátam mögött. – Majd holnap levágják flexszel…
Az osztrák Walter végül átmegy a sorompó másik feléhez, s együtt emelik le azt a felét. A beledi múzeumban lesz a helye.
– Oh, grosser Gott, wir loben dich – kezdi rá spontán az egyházi éneket egy tiszta férfihang. Nagy Urunk, dicsérünk téged. A második sort már együtt énekli a két falu népe.
Aztán valamennyien megindulunk a közeli Beledbe – ünnepelni.
A kemény hidegben kezem a kabátzsebemben. Kemény papírra akadok, kiveszem, nézem, mi az. „Határszéli utiigazolvány”, silabizálom a sötétben. Ja, hát erre már nincsen szükség, dobnám messzire az éjszakai semmibe. De aztán meggondolom magam. Nem baj, ha emlékeztet valami egy eltűnt korszakra.
Németh András Péter felvételei
magyarnemzet.hu
borsonline.hu
origo.hu
vg.hu
zaol.hu
origo.hu
mindmegette.hu
magyarnemzet.hu
origo.hu
magyarnemzet.hu
origo.hu
origo.hu