
Ilyen állapotban van a kórházba került Dévényi Tibor
origo.hu

Túl vagyok a hetvenen, és már nem is emlékszem, mikor voltam utoljára bálban. Így aztán, amikor Kopor Tihamér, a Dömsödi Kármentő Hagyományőrző Kulturális Egyesület elnöke – egykori tanítványom – meghívott a feleségemmel a helyi művelődési ház nőnapi batyusbáljába, eleinte haboztam. Amiért végül igent mondtam, az egy rendhagyó divatbemutató volt, amit Cser Györgyi viseletkészítő – Kopor Tihamér párja – álmodott meg, akinek a népviselet a szerelme.
Kép: A gyönyörű ruhák látványa lenyűgözte a nézőközönséget
Elmondhatom, nem csalódtam. Összesen 26 modellt láthattunk – illetve huszonhetedikként Cser Györgyi kontyra tűzött nyári főkötős dömsödi viseletét –, s egyik szebb volt, mint a másik. Elindultunk a felvidéki Magyarbődről, majd Hont környékén át eljutottunk Eperjes vidékére és Gömörbe, onnan a kárpátaljai Nagydobronyba. Utunk a délvidéki Doroszlóra, onnan pedig az őrvidéki Őrszigetre vezetett. Következtek az erdélyi viseletek, de előtte néhány gyönyörű dallal ajándékozta meg a közönséget a Ju és Zsu Társulat, amely – mint megtudtuk – karácsonyi meglepetésként legutóbb a Charles Dickens Karácsonyi ének című regénye alapján készült Isten pénze című musicalt adta elő Dömsödön – hatalmas sikerrel. Az erdélyi bemutató viseletcsokra a Székelyfölddel kezdődött és a moldvai csángók viseletével folytatódott, de természetesen nem maradt ki Kalotaszeg – ezen belül Magyarvista és Méra – káprázatos színvilága sem, ahonnan Györgyfalván át vitt az út a mezőségi Magyarpalatkára és Ördöngösfüzesre.
Újabb Ju és Zsu-dalok után érkeztünk meg a mai Magyarország területére, s mindjárt Kalocsára – ahol e sorok írója szép emlékű középiskolás éveit töltötte –, amelynek a népviselete a kalotaszegi településekhez hasonlóan rendkívül szín- és motívumgazdag. Kalocsa után a szatmári, majd a tárnoki tót, a dél-alföldi és a Galga menti viseletet láthattuk, a határon inneni tájak sorát a dunántúli Mezőföld zárta, melynek viselete – csakúgy, mint a kalocsai – Dömsödre is hatott, hiszen csak a Duna választja el tőle.
A legnagyobb figyelem – amely tapsban is megnyilvánult – természetesen a dömsödi viseletek bemutatóját kísérte. A kalocsai és a mezőföldi hatáson túl a Kiskunság közelsége a harmadik fontos tényező: a dömsödi pásztorviseletek megegyeznek a kiskunságiakkal. Pest közelsége miatt a nagyközség népe hamar kivetkőzött, népviseletét városi öltözetre váltotta. Szerencsére vannak még fellelhető régi fényképek – Jancsó Attila magánmúzeumának gyűjteményéből Küldjön egy képet rovatunkban korábban mi is közöltünk néhányat –, ezek tanulmányozásával Cser Györgyi rekonstruálni tudott egyes darabokat. Nagy segítségére volt a munkában a most 94 esztendős Laczi Gáborné, Mariska néni – néhány évvel ezelőtt róla is írtunk –, akinek a nagymamája varróasszony volt, s még több féltve őrzött ruhadarabja megvan. Az ő szigorú útmutatása és a fényképek alapján elkészített viseletek kivívták a szakmai zsűri elismerését, a dömsödi népviseleti rekonstrukció „Hagyományos népművészeti remek” minősítést kapott.
A nőnapi bál résztvevői tíz modellt láthattak: a fiatal nők kék vászonruháját és az idősödő nők barna virágos, vászonszoknyás, kötényes viseletét, a jellegzetes helyi cigány viseletet, a kék, polgári főkötős dömsödi női öltözetet, a kékfestő anyagú, hagyományos nyomódúccal mintázott ruhákat, az idősebb asszonyok mindennapi viseletét, a fiatalasszonyok és a kislánykák színesebb, vidámabb, szintén kötényes viseletét, a szüreti bálos és a zöld nagylányruhát, valamint a bő gatyás, bornyúszájú inges, mellényes pásztorlegény-viseletet. Az ezt bemutató legénykét – akinek „pedig még legénytoll sem pehelyzik állán” – csodaszép ruhájában gyönyörű lánykák vették körül.
Igazi meglepetés volt Ócsai Julianna, a Petőfi Sándor Oktatási és Művelődési Központ igazgató asszonyának viselete is, aki Kopor Tihamérral együtt konferálta a rendhagyó divatbemutatót. Ebből az alkalomból egy 125 éves ókalocsai ruhát öltött magára, amit családja féltve őrzött kincsei közül vett elő. Úgy állt rajta, mintha külön erre az alkalomra készítették volna, a ládába zárt gyönyörű ruhadarabon egyáltalán nem látszott az eltelt sok-sok év.
Csepec (az Eperjes környéki főkötő), bernyéc (a moldvai csángók öve az azonos anyagú háziszőttes katrincán), pundri (a mezőségiek posztómellénye), repika (a tárnoki tót asszonyok hossszúujjú felsője), durándré (a magyarvistai főkötőre került fátyolkendő) és más kifejezések váltak ismertté azok előtt is a nagyon színvonalas bemutatón, akik mai világunkban még nem találkoztak ezekkel. Több fiatallal beszélgettem a bálon, akik elmondták: úgy érzik, amit láttak, nemcsak a múlt, hanem szépségével, praktikusságával jövőbeni „modern” viselet is lehet.
Köszönet mindezért Cser Györgyinek, aki Dömsödön született és itt töltötte a fiatalkorát, majd tíz évvel ezelőtt népviselet-készítőként visszatért a szülőfalujába. Tagja a Dél-Pest Vármegyei Régió legnagyobb népművészeti egyesületének, az Iharos Egyesületnek, és rengeteget dolgozik – aki próbálkozott hasonlóval, tudja, milyen hatalmas munka van egy ilyen bemutató mögött. S miután Laczi Mariska néni és mások segítségével sikerült befejeznie a már csaknem elfeledett és csak töredékeiben megtalálható egykori dömsödi viselet teljes rekonstrukcióját, arra készül, hogy kutatásainak eredményét egy terjedelmesebb tanulmányban is megjelenteti.
Dömsödön megvan a fogadókészség hozzá. S a néprajztudomány egészének fontos adalékokkal szolgálhat.
origo.hu
borsonline.hu
life.hu
hirtv.hu
haon.hu
origo.hu
mindmegette.hu
vg.hu
origo.hu
origo.hu
origo.hu
origo.hu