Itt nem lesz több miatyánk?

A szerző, Burián Béla a Falurádió egykori főszerkesztője, a Magyar Rádió örökös tagja, aranytollas újságíró nemrég hunyt el. Fenti írása egy rádiós megemlékezésen hangzott el.

Hazai élet2006. 10. 27. péntek2006. 10. 27.
Itt nem lesz több miatyánk?

Furcsán csendes volt a hajnalhasadás. Nemhogy ágyúszó, még puskalövés sem hallatszott. A Szabad Kossuth Rádió kis létszámú, éjszakás munkatársai 4 óra 30 perckor kezdték meg országuk ébresztését: "Jó reggelt kívánunk kedves hallgatóinknak! Ma 1956. november 4., Károly napja, vasárnap van. Híreket mondunk: Nagy Imre, a Minisztertanács elnöke és meghatalmazott külügyminisztere tegnap a saját kérésére fogadta Svájc magyarországi követét és meghatalmazott miniszterét."
A hírek egymásutánja csupa bizakodás. A külföldi hírek is megnyugtatónak mondhatók: a francia és angol kormány közösen nyilatkozik a Szuezi-csatornát fenyegető ellenségeskedések beszüntetéséről. S egy rövid mondat: a Biztonsági Tanács szombaton, magyar idő szerint 21 óra 37 perckor összeült, hogy megvitassa a magyarországi helyzetet.
Miközben a hírek békés napot ígértek, a Parlamentben berendezkedett stúdiósok rosszabb telefonüzeneteket kaptak a MÁV vonalain: jönnek az orosz tankok. Nagy Imre miniszterelnök rendkívüli adásban közölte: "A kormány a helyén van, csapataink harcban állnak." Mint az adás felelőse, a különböző vasúti helyekről kapott közlések alapján világossá vált, hogy nagyon sok páncélos tart Budapest felé. Kiszámítható volt, hogy hét óra tájban érnek a fővárosba.
Egyetlen dolgot tehettem: felkérem a szovjeteket rádió útján, hogy ne lőjenek, s megfogalmazok egy alkalmas szöveget. Belépve az elkülönített ügyeletes szobába, meglepődve láttam ott ülni Tildy Zoltánt felesége vállára borulva. A sarokban pedig a hír hallatán szótlanul ülve Mindszenty hercegprímást.
Másodpercek múltával benyitott a szobába a parlamenti őrség parancsnoka, s bokáját összecsapva mondja: "Kegyelmes uram, engedélyt kérek, hogy ha ideérnek az oroszok, lövethessek." Mint frontot viselt katona, megdöbbentem egy magyar őrnagy ilyen gyerekes, a következményekkel nem számoló magatartásától. Azonnal közbeszóltam: "Maga megőrült? Ezzel a néhány katonával akar páncélosok tömegével szembeszállni? Itt akkor kő kövön nem marad!"
"Hallgasson, különben letartóztatom - mondja -, majd Tildyhez fordul: Várom a parancsát, kegyelmes uram."
Miután Tildy határozottan nemet mondott, a katona elvonult.
Így módom nyílt rá, hogy elmondjam tervemet. Fogalmazok egy felhívást, melyben felkérjük a szovjet hadsereg tisztjeit és katonáit, hogy ne lőjenek, kerüljük el a vérontást, az oroszok a barátaink, és azok is maradnak.
Tildy az elképzeléssel lelkesen egyetértve biztatott a mielőbbi végrehajtásra.
Percek múlva már, magyarul és oroszul, többször ismételve hangzott el a felhívás. Közben megkértem Tildy Zoltánt, utasítsa az őrség parancsnokát: két katona - köztük egy oroszul tudó - fehér zászlóval álljon ki a Parlament elé, s ha ideérnek a páncélosok, adjanak át egy általam írt, a rádióban elhangzottnál bővebb, oroszra fordított szöveget.
Fél nyolc lehetett, mikor a Margit híd utcáinál és az Alkotmány utcánál feltűntek a Parlament felé lassan közeledő páncélosok. Erre hozzám fordulva kérdezi Mindszenty: "Hol tudnék még kijutni innen?"
"Az 1-es kapun" - mondom. (Ugyanis a Lánchíd felőli utcák egyikén sem jelentek meg az orosz tankok.)
A hercegprímás egy szót sem szólva elsietett. (Később tudtam meg egy kiskatonától, hogy eljutott az amerikai követségre.)
Miután körülvették a Parlamentet, majd negyedórai izgatott csend, várakozás után, elindult a fehér zászlót tartó két kiskatonánk felé egy alacsony termetű orosz tiszt. Az orosz szöveg elolvasása után néhány szót még váltottak - hogy mit, azt máig sem tudom, csak azt láttuk, hogy a tiszt intésére futva jöttek a katonák a Parlament 12-es kapuja felé. Elsőnek minket, rádiósokat "látogattak" meg. Belépve az orosz tiszt hangosan, magyarul szólít fel: "Álljanak a falhoz!" Mindegyikünkre jutott egy géppisztolyos katona. A hosszú teremben egy hosszú asztalon az orosz parancsnok az elhangzott műsorok kéziratait tanulmányozza, s néhányat átad egy kiskatonának.
Ezalatt a félelem csendje ül meg mindannyiunkon, mire megszólal a telefon, Körmendi Laci (az orgonahangú bemondó) közelében. A tiszt szól: "Felveheti." Néhány perc után Laci közbevág: "Apuskám, itt nem lesz több miatyánk!" (Valamelyik keresztény párt jelentkezett.)
Eltelt vagy húsz perc. A katonák egyenként folyosóra lökdöstek és a lépcsőház felé irányítottak bennünket. Közvetlen mellettem Csillag Zoltán barátom és kollégám megjegyezte: "Te, ezek a pincébe visznek minket, agyonlőni, mert nem akarják, hogy a vörös szőnyeg véres legyen."
Leérve a földszintre nem a pince felé kanyarodtak, hanem a 12-es kapuhoz, s ott egyenként lökdöstek ki bennünket az épületből.
A Szabad Kossuth Rádió 10 óra 7 perckor végleg elhallgatott. Mi az utcára érve azt hittük, szabadok lettünk. Pedig újra a rabság következett.

Gyalog Rozi
A hamarosan megjelenő Szabad Föld Kalendáriumban portrét közlünk Nagy Imre első titkárnőjéről, a vidékről felkerült Gyalog Roziról, aki ugyancsak részt vett a Szabad Kossuth Rádió megszervezésében és működtetésében. A Szabad Föld szerkesztőségében vált újságíróvá, a Falurádió riportereként bejárta az országot. Ötvenhatos szerepvállalása miatt elnémították, csak évtizedek múltán rehabilitálták. Most emlékiratain dolgozik.

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket a Szabadföld Google News oldalán is!

Ezek is érdekelhetnek