Ilyen állapotban van a kórházba került Dévényi Tibor
origo.hu
Balatonalmádiból, Fürtös Lászlótól kaptam nemrégiben azt a levelet, amelyből idézek néhány sort.
„A napi időjárási előrejelzésekben immár teljesen eluralkodott a Napra, égitestünkre vonatkoztatva a hét ágra süt kifejezésforma. Emlékezetem szerint egy nyelvészeti műsorban ezt tévesnek minősítették azzal, hogy ez a forma a hétfejű sárkány, hétmérföldes csizma stb. áthallásából terjedt el a száz ágra süt a nap kifejezés rovására. Tehát kérdésem, hogy fogadjuk el mint a nyelvi változás termését, vagy továbbra is tiltakozzak ellene, legalábbis szűk családi körben?”
Köszönöm a kérdést, de nem könnyű rá válaszolni. Az ugyanis, hogy a különféle mágikus eljárásokban, a népi gyógyászatban, a népi hit- és hiedelemvilágban leginkább mely számok szerepelnek különösen gyakran, több mindentől függ: maguktól a népektől, a hiedelmek, eljárások jellegétől, keletkezésük idejétől, az akkori számrendszerektől stb. A mi nyelvhasználatunkban a hármas és a hetes számnak van kiemelkedő szerepe, de – részben más okokból – a kilences, tízes, tizenhármas szám is gyakori. A népmesékben három nehéz feladatot kell megoldani, a népi gyógyászatban ugyanazt a gyógymódot háromszor kell elvégezni, a mesebeli sárkánynak hét feje van, a mese hőse hetedhét országon túlra is el tud jutni hétmérföldes csizmájával, hét országra szóló lakodalmat csapnak stb. Ez jól összefér mind azzal a feltételezéssel, hogy a tízes számrendszer előtt, amely Indiában alakult ki vagy másfél ezer évvel ezelőtt, egyéb számrendszerek mellett a hetes számrendszerrel is kísérletezett az emberiség, mind pedig azzal, hogy az időszámításnak már a legrégibb időben is a hét napból álló naptári hét volt az alapja.
Hogy a kérdezett kifejezésformák közül melyiket illeti meg az elsőség, nem lehet megmondani. Erre szólástáraink a legjobb példák. Íme, néhány adat! Hét [tizenhárom] ágra süt a nap = erősen, forrón süt (O. Nagy Gábor: Magyar szólások és közmondások, Gondolat, 1966.); Hét ágra süt a nap = forrón süt a nap, nincs felhő sem az égen, továbbá Száz ágra süt a nap = ragyogó, napos idő van (Martos Istvánné, Balogh Ilona: Szavak, szólások, közmondások, Hódmezővásárhely, 1999.); Hét / Száz ágra süt a nap = erősen, forrón tűz a nap (Forgács Tamás: Magyar szólások és közmondások szótára, Tinta Könyvkiadó, 2003.); Hét ágra süt a nap = erősen, forrón süt a nap (Bárdosi Vilmos: Magyar szólástár, Tinta Könyvkiadó, 2003.).
Levélírónknak azt ajánlom, egyik formától se vonja meg bizalmát. Én pedig – a tél kellős közepén – már nagyon várom a tűző napot, akár hét, akár száz ágra süt!
origo.hu
borsonline.hu
life.hu
hirtv.hu
haon.hu
origo.hu
mindmegette.hu
vg.hu
origo.hu
origo.hu
origo.hu
origo.hu