Ilyen állapotban van a kórházba került Dévényi Tibor
origo.hu
"Csak bot és vászon, / de nem bot és vászon, / hanem zászló." Kosztolányi Dezső kezdte Zászló című, immár klasszikusnak számító versét csaknem nyolc évtizeddel ezelőtt ezzel a költői "meghatározással". Némi szabad képzettársítással azt mondhatnám, hogy ez a körülírás az esernyőre is érvényes, hiszen az is egy botból, azaz nyélből és a tetején szétterülő (vízhatlan) vászonféléből tevődik össze.
Mégis: micsoda különbség!
Ez a sajátos párhuzam villant eszembe a múlt év novemberének egyik vasárnapján, amikor a Kossuth rádió egyik műsorában, amelyben épp a zászlókról volt szó, ez a mondat hangzott el: "De vigyázzunk, nehogy úgy járjunk, mint a régi mondásban: "Fenn a zászló, nincsen kas!""
Nana! - moccant meg s kezdett fészkelődni nyelvművelő énem. Aki ezt mondta, az nem látja a fától az erdőt, azazhogy a zászlótól az ernyőt! Merthogy ilyen mondásunk bizony nincsen! Van ellenben emilyen: "Fenn az ernyő, nincsen kas!" Szigligeti Edének volt egy ilyen című vígjátéka is, de a szólás már előtte is élt, s nem ismeretlen ma sem.
A Tinta Kiadó által nemrégiben megjelentetett Magyar szólások és közmondások szótára idéz is rá példákat napjaink sajtójából; a Magyar Hírlapból például ezt: "Tudtuk, ... milyen sokat szenvedett az író ifjúkorában a gyűlölve szeretett özvegy édesanya zsarnoksága alatt, a fenn az ernyő, nincsen kas kényszercselekvéseitől, a polgári létnek álcázott nyomortól."
A szótár szerzője-összeállítója, Forgács Tamás mindjárt rá is világít a szólás eredetére a következőképpen: "A szólás hátterében azok a régi, ekhós szekerekkel járó vándorkereskedők állnak, akik a szekér ponyváját két okból húzták fel: ha meg akarták védeni portékáikat az esőtől, illetve ha azt a látszatot akarták kelteni, hogy teli van a szekérderék, azaz a kas áruval."
Ebben a tömör magyarázatban minden lényeges tudnivaló megtalálható. Még a kas magyarázata is, ami azért fontos, mert a mai városi ember már nemigen tud mit kezdeni ezzel a szóval. Legföljebb a méhkas jut róla eszébe, s rémlik neki, hogy az valamilyen szalmából, gyékényből font s agyaggal betapasztott odú. Ám a régiek még jól tudták, a falusiak különösen, hogy a szekér aljához és oldalához illeszkedő, kosárszerűen fonott tartó is kas. Az akadályozta meg a kocsin szállított holmi, áruféle kihullását.
Emlékezzenek csak olvasóink a Debrecenbe kéne menni kezdetű, közismert népdal következő két sorára: "Vigyázz, kocsis, lyukas a kas, / Kiesik a pulykakakas!" S talán még azt fűzhetem hozzá az elmondottakhoz, hogy napjainkra a szólás csak az utóbbi, átvitt értelmében használatos. Mint szólás elsősorban azokra a személyekre vagy cégekre, intézményekre stb. vonatkozik, akik (vagy amelyek) gazdagságot, tehetősséget mutatnak, de megjátszott, látszólagos jómódjuk valójában szegénységet takar.
A zászlót pedig ne keverjük bele ebbe a szólásba, mert nincs benne keresnivalója! Igaz, a zászló is ott szerepel számos szólásunkban, de az ernyővel ne tévesszük, ne cseréljük össze! Még ha legjobb álmunkból keltenek föl bennünket, akkor se!
origo.hu
borsonline.hu
life.hu
hirtv.hu
haon.hu
origo.hu
mindmegette.hu
vg.hu
origo.hu
origo.hu
origo.hu
origo.hu