Ilyen állapotban van a kórházba került Dévényi Tibor
origo.hu
A kérdezz-felelek megjelölés valójában egy társasjátéknak a neve, tehát nem két rövid mondat, hanem egyetlen főnév. Van is olyan szótárunk, amelyik felveszi szógyűjteményébe. Én azonban lazább, tágabb értelemben használom ezt a szót, midőn most írásom élére állítottam. Azokra a nyelvi vonatkozású kérdésekre utalok vele, amelyeket az utóbbi hetek folyamán jártamban-keltemben kaptam olyan személyektől, akik igyekeznek helyesen, szépen és pontosan használni nyelvünket, s azokra a válaszokra, amelyeket nekik adtam. Remélem, olvasóink között is lesznek olyanok, akiket érdekelnek a kérdések is, a válaszok is.
Az első, a legrégebbi a hévízi Szent András Reumakórház iszappakoló részlegéből való, május közepéről. Az ott dolgozók, amikor náluk jártam, egy füzetet adtak a kezembe, amelyen ez a felirat állt: Vizhőfokmérő füzet. Helyes ez a megjelölés? - kérdezték ketten is, kíváncsian. Hiszen nem a füzet méri a víz hőfokát, hanem a fürdőnek az a dolgozója, akinek többek között ez is feladata!
Abban igazat adtam a kérdezőknek, hogy a mérő igenév nem a legpontosabb itt. Jobb lenne a cím ezek valamelyikével: Vízhőfokjelző füzet, Vízhőfokjelölő füzet, Vízhőfok-nyilvántartó füzet. De félreértést a jelenlegi cím sem okoz, hiszen nyilvánvaló, hogy nem maga a füzet mér, sőt nem is csak a füzet jelez vagy jelöl. A füzet csupán a mérési eredmények jelölésére szolgál; az a rendeltetése, hogy a mérések adatait rögzítse, nyilvántartsa. Ez az értelem pedig, bár a jelenlegi elnevezés nem a legsikerültebb, kihüvelyezhető, kihámozható belőle.
A következő olyan kérdést, amelyet itt is érdemesnek tartok megemlíteni, az idei könyvhét idején, június első hetében kaptam, a budapesti Vörösmarty téren, a Tinta Könyvkiadó könyvsátra előtt, ahol éppen a Kemény Gáborral közösen szerkesztett Nyelvművelő kéziszótár példányait dedikáltam. A kérdés, amelyet az arra járók egyike, egy csinos fiatal nő nekem szegezett, ez volt: Honnan ered hetvenkedik szavunk?
Azonnal válaszoltam, úgy érezvén, hogy biztos lehetek a dolgomban. Azt mondtam: a hetvenkedik azt jelenti: 'kérkedik, henceg azzal, hogy már hetvenes éveiben jár', vagyis minden bizonnyal a hetven számnévvel függ össze, annak származéka. Hazaérkezvén azonnal megnéztem történeti-etimológiai szótárunkat, s kissé csalódottan vettem tudomásul, hogy a szótár szerint "A szónak a hetven számnévből való magyarázata nem meggyőző; az is lehet, hogy a számnévvel való alaki egyezése csak valamiféle népetimológiás fejlődés eredménye". Ezt itt az illem kedvéért közlöm. Én továbbra is meggyőzőnek érzem az adott magyarázatot. Ezt támasztja alá az is, hogy értelmező szótárunk a szónak 'kérkedik, hencegve bizonykodik' és 'életének hetvenes éveiben jár' jelentését egyaránt fölveszi.
Az itt közzétételre kiszemelt harmadik kérdést június közepén kaptam, mégpedig egy patikában, egy gyógyszerésznőtől. Kérdése így hangzott: "Egyik kórházunk folyosóján a hűtőszekrényre ez van ráírva: Beteghűtő. Elfogadható ez a humorosnak látszó megnevezés?"
Válaszom: igen, elfogadható. Kétségtelenül humoros, mert az is eszünkbe villan, hogy hihihi, itt hűtik a betegeket! De ha belegondolunk, rájövünk, hogy ez a furcsa összetett szó nagyon is jól kifejezi a lényeget, azt, hogy ez a hűtőszekrény a betegek rendelkezésére áll, az ő ételeiknek hidegen tartására szolgál. Másképp kifejezni ugyanezt csak igen körülményesen lehetne. Tehát éljen a beteghűtő!
origo.hu
borsonline.hu
life.hu
hirtv.hu
haon.hu
origo.hu
mindmegette.hu
vg.hu
origo.hu
origo.hu
origo.hu
origo.hu