Hegy(i)menet -A gazolás

A gazok éppen nyerésre álltak, de a támadók, akik maguk között még életben tartották a kaláka kiveszőben lévő műfaját, eltökéltek voltak a tekintetben, hogy megfordítják a meccset.

LakóhelyemHegyi Zoltán2021. 07. 16. péntek2021. 07. 16.
Hegy(i)menet -A gazolás

Géza, Lajos bácsi és Doktor Tigris éppen vadul gazoltak Géza kertjében, amikor befutott Laci bácsi is, és egy na mi van, gazfickók felkiáltással azonnal belevetette magát a küzdelembe. A gazok éppen nyerésre álltak, de a támadók, akik maguk között még életben tartották a kaláka kiveszőben lévő műfaját, eltökéltek voltak a tekintetben, hogy megfordítják a meccset.

Laci bácsi újabb szóviccét hallva Doktor Tigris azért megtorpant egy pillanatra, felegyenesedett és a következőket mondta. Azért csodálatos dolog a nyelv, nemdebár, barátaim? Különösen a magyar, fűzte hozzá Lajos bácsi egy gyökerestül kitépett gyommal a kezében. Itt van például mindjárt ez a nemdebár, amit az előbb alkalmaztál. Nincs különösebb értelme, de mégis létezik.

Ráadásul a magyar nyelvnek különféle járásai is vannak, ezek ugye a nyelvjárások, és ezek akaratukon kívül vicces helyzeteket is okozhatnak, tette hozzá Géza, miután egy szakszerű mozdulattal kitekerte a nyakát egy a krumplik között elszemtelenedett beléndeknek. Itt nem lesz családegyesítés, morrant még oda egyet a burgonyafélék közé tartozó növénynek, és felegyenesedett ő is.

Na de, a nyelvjárásoknál tartottunk. Egy holland srácot lecsuktak Budapesten kábítószer-kereskedelem miatt, négy évet kapott. Ezalatt tökéletesen megtanult magyarul a cellatársától, aki történetesen egy felvidéki srác volt. Így aztán a bíró a szabadon bocsátási kérelmének tárgyalásakor fuldoklott a röhögéstől, amikor a holland tökéletes palóc tájszólásban adta elő, hogy megbánta már ezt az egész dílerkedést, mint a kutya, amelyik kilencet kölykezett, és szépen kérte a tekintetes ítélőtáblát, hogy kegyeskedjék őt megszabadítani a kurtavastól.

A hollandoknak különösen fejlett a nyelvérzékük, toldotta meg mindezt Laci bácsi. Egy másik hollandus, a Michel például Erdélybe nősült és költözött, azon belül is Székre, ahol egy egészen különleges dialektust beszélnek, máshol nem használt szavakkal cifrázva. Mondjuk a krumpli az náluk magyaró, és ez a Michel, aki azért könyvekből is tanult egy kicsit, egy darabig nem értette, hogy miért akarnak ezek a furfangos székiek mogyoróból levest főzni, de aztán szépen megtanult mindent, viszont a magyarországi haverjai először azt hitték, hogy megzavarodott.

És akkor még ott van Honza barátom – fűzte hozzá Doktor Tigris –, aki cseh, patológus és költő és szlovákiai magyar cigányoktól tanult magyarul, ami érződik is a kiejtésén, képzelhetitek az összhatást. És valamennyien­ elképzelték, majd folytatták a gazolást.