Grétsy László: Új s új szavak

Hogy új szavak rendre születnek nyelvünkben, azt olvasóim nagyon jól tudják, már csak azért is, mert többet bemutattam az évek folyamán, pl. celeb, vadiúj. Legújabban azonban azt tapasztalom, hogy főleg a beszélt nyelvben, leginkább a fiatalokéban még az eddiginél is gyorsabb tempóban tűnnek fel az új szavak, hazai alkotásúak és idegenből átvettek is.

Ország-világGrétsy László2014. 11. 13. csütörtök2014. 11. 13.
Grétsy László: Új s új szavak

Legújabb értelmező szótárunk alig több mint egy évtizede, 2003-ban jelent meg, s azóta is több ezer szóval gyarapodott nyelvünk. Pár hónapja jelent meg Minya Károly kollégámnak Új szavak II. – Nyelvünk 800 új szava értelmezésekkel és példamondatokkal című könyve. Érdekes olvasmány, de én most szántszándékkal néhány olyan új szót mutatok be, amely még ebben a teljesen friss műben sem található meg.

Ekéz. Eddig tájszóként élt, azt jelentette: ’ekét húz’. Újabban mind gyakoribb a sajtónyelvben, de ott már ’csepül, ócsárol’ értelemben. „Aligha van hálásabb téma a kormány ekézésénél” – olvasom egy napilapunk egyik októberi számában. Néhány szintén egészen friss példa internetes portálokról, fórumokról: „Craig Federighi az Androidot ekézi”; „A reklámadót ekézi a német sajtó”. Az új jelentés szinte teljesen elnyomja a régit.

Csobban. ’’ puhán csattan’ jelentésben már nem új, szótárazva is van, de legújabban ’ fürdik, fürdőzik, lubickol’ jelentésben is felbukkan, sőt egyre divatosabb. Még reklámokban is előfordul, pl. így: „Csobbanjon Ön is a Sopron Bankkal!” Ennek megértéséhez tudni kell, hogy az említett bank egy szálloda- és fedett élményfürdő-komplexum szolgáltatásaira jogosító utalvánnyal kedveskedik azoknak, akik náluk új megtakarítást helyeznek el.

Kamillázik. Korábban nem volt ilyen szó, de ma már van, főleg ’csodálkozik, meglepődik valamin’, illetve ’nagy szemekkel néz, pislog’ értelemben.
Egy internetes példa: „A Misi csak kamillázott, amikor az Amaretto cukrászdában meglátta a volt középiskolai nőjét”.

Kombó. Sejthetőleg, sőt szinte bizonyosan a kombináció szó lerövidített alakja, főleg a fiatalok nyelvében. Ismét egy internetpélda: „Ez a tornacsuka-öltöny kombó viccesen áll rajtad.”

Szelfi. Az angolból vettük át ezt a korunk technikai újdonságai révén elterjedt szót. Olyan fényképet jelent, amelyet valaki saját maga készít magáról okostelefonnal vagy bármilyen felvevőeszközzel, hogy aztán feltegye valamilyen közösségi oldalra.

Hát, ha ez jólesik neki, felőlem fölteheti. De arra vigyázzon, nehogy valamilyen baja származzon belőle!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket a Szabadföld Google News oldalán is!

Ezek is érdekelhetnek