![](https://zoe.mediaworks.hu/public/uploaded_pictures/17440141_auto_resized.jpg?ver1)
Ritkán fordul elő olyan olimpián, mint ami Böde-Bíró Blankával megtörténik
origo.hu
![](https://zoe.mediaworks.hu/public/uploaded_pictures/17440141_auto_resized.jpg?ver1)
Nyomtassa ki saját könyvlapját! A felhívás ma egyszerűnek tűnhet, ám azzal, hogy készítsen hozzá saját papírt, öntsön ólombetűket, s keverje meg a festéket, már jóval kalandosabban hangzik.
Kép: Vizsoly, 2015. július 19. Daruka Mihály, a műhely igazgatója festékezi a nyomódúcot a XVI. századi kiadás alapján rekonstruált, az eredeti helyszínen, korhű eszközökkel és papírra kinyomtatott Vizsolyi Biblia egyik oldalának nyomtatása közben a Vizsolyi Biblianyomtató Műhelyben 2015. július 17-én. Jeles egyháztörténeti eseményre emlékeznek július 19-én Vizsolyban, amely egyúttal a magyarság számára is meghatározó: 425 évvel ezelőtt, 1590. július 20-án fejezték be a magyar nyelvre fordított biblia nyomtatását. MTI Fotó: Vajda János, Fotó: Vajda János
Miskolcon, a Diósgyőri vár Tudás szobájában november végéig minden hétvégén, pénteken és szombaton erre a kalandra, az interaktív nyomdászkodásra várja az érdeklődőket a foglalkozásokat vezető Daruka Mihály, akinek nevéhez a Vizsolyi Biblia bravúros, korhű nyomtatása is fűződik.
Az érdeklődők megismerkedhetnek az ókori kínai, majd középkori emberek által „fehér titoknak” tartott papírmerítéssel, papírkészítéssel, majd a 16. századi betűöntéssel, betűszedéssel, s a foglalkozáson valóban kinyomtathatják egyedi könyvoldalaikat.
origo.hu
borsonline.hu
she.life.hu
magyarnemzet.hu
vaol.hu
origo.hu
nemzetisport.hu
origo.hu
nemzetisport.hu
origo.hu