„Rafa nagysága ennél többet érdemelt volna” – David Ferrernél kiverte a biztosítékot Nadal búcsúztatása
nemzetisport.hu
Járványos időkben a személyes találkozás sokszor még a szerelmesek számára is veszélyes és kivihetetlen. Párok szakadtak szét, sokakat országhatár választ el. Azonban akadtak rá példák a történelemben, hogy levelekben is loboghat a láng.
„A szerelmes levél csodák nélkül is varázstárgy. Nem leküzdi, hanem megszünteti a távolságokat” – fogalmazta meg Dragomán György író. Azóta létezik e műfaj, amióta az első emberpár – legfeljebb hajdan agyagtáblára írták, később pergamenre, ma meg tenger alatti kábelek viszik a távolba az üzenetet. Ez a műfaj sosem ismert határokat.
A legendás párosok egyike a XII. században élt francia apátnő, Héloïse, akinek szerelme Abélard, a tudós pap volt. Kapcsolatukat persze tiltotta az egyház, s mikor kitudódott, meglakoltak: a hölgyet kolostorba küldték, a papot pedig megfosztották férfiasságától.
Elszakíthatták őket fizikailag, de lelkileg nem: heves érzelmeik jobb híján a levelezésükben lobogtak tovább. A levélváltást a nő szorgalmazta, mondván, ezt az „ártatlan örömet” kár lenne megtagadni maguktól.
A hivatásos tollforgatók sokkal hatásosabban öntötték írásba gyengéd érzéseiket, ám a hétköznapi férfinak is udvarolnia kellett valahogy. Jó évszázada ezért tanácsadókat állítottak össze, ezekből az urak kimásolhatták az adott alkalomra szóló „szívdöglesztő” irományt.
Az egy évszázada kiadott hazai könyvből, a Szívek tolmácsából például megtudhatták, hogy az első találkozás után ilyeneket kell papírra vetnie az epekedő férfiúnak: „Hadd élvezze ittasult lelkem levelében Nagysád szép lelkének illatát.” A szerkesztők igen gondosak voltak, és nem csupán a leánykérésbe torkolló sikeres ostrom, de a reménytelen vonzalom esetére is fogalmaztak formulát.
„Fájó kebellel, megsebzett szívvel veszem kezembe a tollat” – másolta a könyvből a lovag, majd elegánsan elkullogott a leányzótól kapott kosárral.
Ha a szíve hölgyét ostromolná valaki, érdemes megfontolnia, milyen szignóval lássa el a levelét. A Bánk bán írója, Katona József például túlontúl óvatos volt.
„Én magát véghetetlen szeretettel szeretem, s lelkemben hordom képét, mióta először színpadon megláttam játszani, s ezen szende képet fogom titkon keblembe zárva hordani végleheletemig. Ha meghallgat, s hajlandó hozzám, egy darabka rózsaszín szalagot, ha meg nem hallgat, egy darabka fekete szalagot zárjon a felelethez” – így szólt Katona szerelmi vallomása Széppataki Rózához, aki akkor még nem volt Déryné.
A különc ifjú csupán a monogramját kanyarította a levél végére, ezért a színésznő nem jött rá, ki a titkos hódolója. Így aztán feleletet sem kapott a lánglelkű szerző, aki úgy megsértődött, hogy hátat fordított a színháznak.
A Nobel-díjas amerikai születésű angol költőt, T. S. Eliotot viszont kifejezetten inspirálta a plátói viszony. Negyedszázadon át levelezett a múzsájával, bár a nő a tengerentúlon élt, Eliot pedig brit földön.
A hölgy a végrendeletében meghagyta: csak halála után ötven esztendővel olvashatják el ezeket az intim írásokat a kíváncsi irodalmárok. A határidő éppen az idén járt le – s nagy irodalmi eseménynek számított.
Akadt persze, aki nem azért ragadott tollat, mert kényszerűségből szakadt el a kedvestől, hanem mert mulatni támadt kedve. A bohém és szoknyavadász Krúdy Gyula így írt a nála húsz évvel fiatalabb második feleségének:
„Kedves Zsuzsikám, én nagyon szeretlek téged. Ha éjszaka elmaradok, mindig lyukas a szívem, a könnyeimmel pedig alig bírok, mikor eszembe jutsz. Bocsáss meg nekem, ha nem jövök rendes időben haza. Jobban fáj az nekem, mint néked.”
nemzetisport.hu
astronet.hu
origo.hu
vg.hu
heol.hu
origo.hu
mindmegette.hu
vg.hu
mandiner.hu
metropol.hu
nemzetisport.hu
origo.hu