Helyet – helyt

Sok olyan olvasónk van, aki valamilyen nyelvhasználati kérdést tesz fel nekünk. A közérdekű kérdésekre általában itt, a rovatban válaszolok. De vannak olyan olvasóink is, akik nem annyira kérdésekkel fordulnak hozzánk, hanem általuk észlelt nyelvhasználati vétségeket tesznek szóvá.

HobbiGrétsy László2010. 09. 24. péntek2010. 09. 24.
Helyet – helyt

Ezeknek a leveleknek is örülünk, s a jogosnak érzett bírálatokat szívesen közzé is tesszük. Reményfy László egri olvasónk az utóbb említettek közé tartozik. Ma az ő két leveléből választunk ki néhány megszívlelésre méltó észrevételt. Mindegyik példa friss, egy évnél nem régebbi.

Olvasónk a Kossuth rádiót hallgatva figyelt fel arra, hogy a riporter törvénykezésnek nevezte a szlovák parlamentben folyó törvényhozást, holott ott nem folyt semmiféle törvénykezés. Igaza van. A törvénykezés a peres, bírói eljárások folytatását jelenti, az az eljárás azonban, amelynek során valamely állami testület törvényeket alkot, törvényhozás. A kettőt egybemosni pongyolaság.

Ugyancsak a rádióban, egy hírműsorban egy koppenhágai épületről esett szó, amelyik „helyt ad a klímakonferenciának”. Levélírónk ezt így kommentálja: „Nagyon örülök, hogy a rádió »a szavak erejével« helyt ad a konferencia elveinek. Már csak annak örülnék jobban, ha az épület nem helyt, hanem helyet adna a konferenciának.” Jogos észrevétel. A helyt ad napjaink nyelvében csak ’elfogad, figyelembe vesz’-féle átvitt értelemben használatos.

Arra is felfigyelt levélírónk, hogy az egyébként hasznos ismereteket terjesztő Spektrum tévécsatorna a pontosan hordó távcsöves-puskás harcosokat többször is orvlövészeknek nevezte, holott – mint írja – „katonáéknál ilyen nincs! Az ő nevük: mesterlövész!” Így van! Orvlövészeknek a katonákra orvul tüzelő ellenséges (polgári) személyeket nevezzük.

Mivel olvasónk erdész, nem csodálkozhatunk azon, hogy foglalkozása, hivatása köréből is említ bírálni való példát. Többször hallotta, például a Duna Televízióban is, hogy a Szigetközben nyarasok vannak, vagy hogy nyarakat ültetnek a gemenci erdőkben. Legalább a riportalanyoknak igazán tudniuk kellene, hogy az évszak jelentésű nyár csakugyan a tőbelseji időtartamukat változtató szavak közé tartozik (mint madár, madarak; fazék, fazekas), de ha a lágy lombos fafajokról esik szó, akkor a füzek, égerek mellett nem nyarakról, hanem nyárakról kell szólnunk!

Mi pedig azzal a tudattal zárjuk e kis cikket, hogy még egy kis bűvészkedésre is módot találtunk. Ugyanis nemcsak helyt adtunk Reményfy László olvasónk kifogásainak, érveléseinek, hanem egyúttal helyet is adtunk ezeknek anyanyelvi rovatunkban!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket a Szabadföld Google News oldalán is!

Ezek is érdekelhetnek