Villamos vagy elektromos?

Ezúttal dr. Szakács Tamástól kaptam olyan kérdést, amely megítélésem szerint elég érdekes ahhoz, hogy a Szabad Föld olvasóinak nyilvánossága előtt válaszoljak rá. Idézek a levélből.

HobbiGrétsy László2011. 04. 08. péntek2011. 04. 08.
Villamos vagy elektromos?

„Különböző műszaki kiadványok másképp használják a villamos és az elektromos szót. Van olyan, amelyik változatosan, vegyesen használja mind a kettőt, de olyan is, amelyik következetesen csak a villamost. Azt tanítják, hogy a villamos a hivatalos szó, s egyúttal felhívják a figyelmet az elektromos szó használatának kerülésére. Tehát nincs elektromos energia, elektromos áram, csak ezek villamos kezdetű megfelelői.”

Bármily szűk a rendelkezésemre álló hely, válaszomat mégis azzal kell kezdenem, hogy a változatosság még nagyobb is annál, mint levélírónk jelzi. A XIX. századi nyelvújítók tevékenysége nyomán ugyanis nemcsak a villamos számít a latin electrum magyar -s képzővel ellátott származékának, az elektromosnak a versenytársául, hanem a villamosnak villanyos változata, valamint ennek rövidült s az általa jelzett szóhoz tapadó villany- alakja is. Tehát az elektromos energia mellé nemcsak a villamos energia állítható, hanem a villanyenergia is, s még számos hasonló szó, illetve szókapcsolat él egymás mellett, pl. villamos áram – villanyáram, villamos erőmű – villanyerőmű, villamos írógép – villanyírógép stb. A helyzetet még tovább nehezíti, hogy a villamos ’városi villamosvasút, illetve annak szerelvénye, kocsija’ értelemben főnévként is él, nem szólva a villanyról, amely önmagában, tehát nem előtagként mindig főnév, pl. „Gyújtsd fel a villanyt!” (A múlt században még a villamost is nevezték villanyosnak!)

Az elektromos szó használatát ennek figyelembevételével érdemes vizsgálni. Az ’elektromosság’ fogalmának lényegét tulajdonképpen az elektromos szó fejezi ki legjobban, mivel a latin electrum jelentése ’őskori fenyők megkövesedett, áttetsző gyantájából készült ékszer; borostyánkő’, márpedig elektromos jelenséget elsőként a borostyánkő dörzsölésével sikerült előidézni. Közismert nemzetközi szó, s nem is idegen, hiszen magyar képző van a végén. De a nyelvújítók által alkotott s ránk maradt villamos és villany is megbecsülést érdemel, s úgy érzem, mind a háromnak megvan a maga sajátos helye és szerepe nyelvhasználatunkban: elektromos gitár, villamosmérnök, villanyszerelő stb.

Nem volna szerencsés, ha ebbe a többé-kevésbé kialakuló természetes elrendeződésbe bárki is beleavatkozna. Köznyelvi használatban semmiképpen, legföljebb az érintett szavak szaknyelvi használatában képzelhető el némi „szakmai” útmutatás.

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket a Szabadföld Google News oldalán is!

Ezek is érdekelhetnek