Anyanyelvi őrjárat

Torzulások

KultúraGrétsy László2005. 10. 07. péntek2005. 10. 07.
Anyanyelvi őrjárat

Bizonyára olvasóink is megfigyelték már, hogy a nem túlságosan gyakori s ezáltal kevésbé ismert, főleg idegen szavak közül jó néhányat hajlamosak vagyunk rendszeresen hibásan, eltorzított formában használni, főleg azért, mert másoktól is gyakran így halljuk őket, s mert ezek a formák másztak be a fülünkbe. El kell ismernem: élőszóban ezek a torzítások nem is számítanak különösebb vétségnek, mivel az élőbeszédben általában hajlamosak vagyunk az elnagyolásra, egyszerűsítésre, formai átigazításra. A miért-ből a beszédben gyakran lesz mért, sőt mér, az azt mondjá-ból pedig aszongya, sőt ezek a bizalmas-népies formák stíluselemként a szépirodalomban is megjelentek. Ilyen nyilvánvaló stílusfestő szándék nélkül azonban írásban, valamint az igényesebb köznyelvben - például a rádióban, tévében, az újságokban, a Parlamentben - furcsán hatnának azok a mindennapi beszédben gyakran hallható szavak, szóalakok, amelyekből a következőkben átnyújtok olvasóinknak egy kis gyűjteményt.    Adekvált. Helyesen: adekvát, a szó belsejében l nélkül. Ennek jelentése: 'egyenlő értékű, valaminek pontosan megfelelő'.
Aszparátusz. A szóban forgó örökzöld dísznövénynek a görög eredetű s a latinba is átkerült neve valójában aszparágusz, g-vel. A hibásan ejtett forma talán a számos -átus végű latin szó - delegátus, doktorátus, lektorátus stb. - hatására terjedt el.
Exkluzálja magát 'kimenti magát'. A szabályos forma: exkuzálja magát. E szintén latin eredetű szóba valamilyen módon belekeveredhetett az 'előkelő, elegáns, zártkörű' értelmű exkluzív melléknév l-je is.
Higénia. Az élőbeszédben egyre jobban terjed a szónak ez a középső i hangját vesztett formája. A helyes, szabályos változat: higiénia.
Koperáció. E latin eredetű szó jelentése: 'együttműködés'. Helyesen: kooperáció, két külön o-t ejtve a szó elején álló k után. Írásban durva hibának számít!
Originált. A helyes, szabályos alak a latin originalis-ból rövidült originál, t nélkül. Akik az originált formával élnek, magukban tévesen átértékelték ezt a szót, -ál végű igének tekintik, amilyen a tetovál  vagy a hallucinál. Egyébként kitűnő magyar megfelelői vannak: eredeti, sértetlen, felbontatlan, hamisítatlan, hiteles stb.
Potentált. A hibája ugyanaz, mint az originál  formáé. Ez a szóalak is úgy született, hogy a szót kevéssé ismerők egy mit csinál? kérdésre felelő potentál igét sejtenek mögötte. Valójában nincs ilyen szó, csak potentát van, a belefurakodott l nélkül. Ez nagy befolyású vezetőt, hatalmasságot jelent.
Reflektórium. A szó helyes formája refektórium. Jelentése: 'kolostori ebédlő'. Az l hang bizonyára a reflektál, reflektor hatására került bele, tévesen.
Tolarencia. Napjaink divatos szava 'türelmesség, mások eltérő véleményének tiszteletben tartása' értelemben, de nem ebben a torz formájában, hanem a két középső magánhangzó megcserélésével, tolerancia alakban.
Vákum. A szó jelentése: 'légüres, illetve légritkított tér'. Helyes, szabályos alakja vákuum, amelyben a két u-t külön-külön ki is mondjuk. Természetesen ez is az élőbeszédben gyakori egyszerűsítések hatására jött létre. Évekkel ezelőtt már foglalkoztunk is vele ebben a rovatban (lásd Anyanyelvi őrjárat, Szabad Föld Kiskönyvtár, 1999. 27-8. oldal). Azóta némileg vissza is szorult  a nyelvhasználatban.
Bízom benne, hogy ez az újabb kis lista is hozzásegít bennünket a nyelvi torzulások megritkulásához!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket a Szabadföld Google News oldalán is!

Ezek is érdekelhetnek