Átköltött idézet

Melocco Miklós szobrászművész a minap avatott Brusznyai Árpád emlékműre Radnóti-idézetet választott, amit egy helyütt átköltött.

MiscBudai Horváth József2008. 01. 23. szerda2008. 01. 23.
Átköltött idézet

Nem azért tette, mert elégedetlen Radnóti Miklós költészetével, hiszen akkor bizonyára más poétától idézett volna. Radnóti pediglen azt írta Nem tudhatom című versében:
„Élnek dolgozók itt, költők is bűntelen,
És csecsszopók, akikben megnő az értelem.”
A második sor így zenél Melocco átköltésében:
És „csecsemők”, akikben megnő az értelem.
Így, az átköltött szót idézőjelbe faragva. (Amitől egyébiránt az egész zagyvaság lett.)
Melocco Miklósnak a csecsszopó szó nem tetszik, szerinte durva, nem illik Radnóti szelíd személyiségéhez. Úgy véli, az utókornak joga van a finomításokhoz. Végül előállt a döntő érvvel: „Ezt a dolgot elintézem majd Radnótival a mennyországban.”

Hát, ha máshol nem is...

Ezek is érdekelhetnek