Hé, Ildikó!

Mondja csak, Ildikó – fordult Kárász Róbert keresetlen egyszerűséggel beszélgetőtársához, Lendvai Ildikóhoz – Ugye, nem baj, ha így szólítom? – folytatta, biztosra véve a választ, hiszen ki az, aki ilyenkor azt mondaná: de, baj.

BulvárUjlaki Ágnes2010. 06. 18. péntek2010. 06. 18.
Hé, Ildikó!

Pedig baj, vagy legalábbis vaskos udvariatlanság. Kárász Róbert amúgy is nagy bajban van a megszólításokkal. A magyar nyelvben ugyanis például Kovács János professzor megfelelő megszólítása nem Kovács úr, hanem professzor úr. És miniszter úr, elnök úr stb. S bizony, bizony: elnök asszony.

Ezt a tv2 Mokka műsorának vezetője nem tudja. Pedig amint maga is kedélyeskedve elmesélte, saját apukája leszidta, amiért már korábban is „leildikózta” a politikus asszonyt. Netán „leibolyázta” a másikat. Igaza volt az apukájának. (Akinek talán, meglehet, amúgy is szigorúbban kelllett volna vennie Róbert illemre nevelését.)

Németül a Frau, angolul a Ms a hölgyek neve elé tett udvarias formula. Persze, a magyar nyelvben furcsán hangzana az, hogy Kovácsné asszony. Az meg bunkón hangzik, ha valakit csak per Kovácsnénak szólítanak. Így hát marad a doktornő, ügyvédnő, tanárnő, professzor asszony, és – még ha lemondott is – az elnök asszony.

Vagy pedig kéretik Viktornak, Zsoltinak, Gábornak, Andrisnak szólítani a többieket is. Már csak a ma oly sokat emlegetett politikai korrektség miatt is...

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket a Szabadföld Google News oldalán is!

Ezek is érdekelhetnek