Ilyen állapotban van a kórházba került Dévényi Tibor
origo.hu
Az 1500-as években használták először a pálinka kifejezést a többnyire gyümölcsből, borból, gabonából készült párlatokra: Magyarországon 2002. július 1-jétől pálinkának csak a színtiszta gyümölcsből készült párlat nevezhető. Hogy milyen ma a magyar pálinka megítélése? A Destillata nemzetközi párlatversenyen született eredmények magukért beszélnek.
{p} Az Ausztriában megrendezett, közép-európai megmérettetésként számon tartott Destillata párlatverseny szakmai zsűrijének idén nem volt könnyű dolga: kilenc országból 146 termelő ezerkétszáznál több párlattal nevezett. A hazai pálinkafőzdék közül hat vállalkozott a részvételre. Sikerrel, hiszen bőséges magyar éremesőt hozott a verseny. A díjakat Wolfgang Lucas, a Destillata elnöke, valamint Szanyi Tibor, a magyar agrártárca politikai államtitkára a napokban adta át.
{p} Különösen szép eredményeket ért el az Agárdi Pálinkafőzde Kft., mely két arany-, öt ezüst-, két bronzérmével - a Destillata történetében először - a nemzetgyőztesi címet is kiérdemelte: erdeimeggy-, cigánymeggypálinkája aranyérmes, az illatos feketeribizli-, a fanyar birs-, a zamatos körtepálinkája, illetve a Tiffán Pinot Noir törkölypárlata ezüstérmes, tölgyfahordóban érlelt szilvapálinkája és a Merlot törköly bronzérmes lett.
{p} Melyek a kifogástalan minőség feltételei? A magyarországi pálinkafőzés hagyományaira is alapozó szakember, Vértes Tibor, a pálinkafőzde ügyvezető igazgatója - egyben főzőmestere - elmondta:
- A jó pálinka lelke a kiváló alapanyagban, a legmodernebb erjesztési-lepárlási technológiában és a hozzáértésben rejlik. Minőség tekintetében semmiféle engedmény nincsen, pálinkánk csak első osztályú, tiszta, érett gyümölcsből készülhet, szintetikus aromaanyagok hozzáadása nélkül - fűzte hozzá a fiatalember, akinek munkáját korábban is számos nemzetközi díj minősítette.
{p} Az agárdi pálinkák illata gazdag, íze friss. A sötét színű, hosszú nyakú, mutatós üvegbe palackozott párlatok a legmagasabb minőségi kategóriába sorolhatók. A szakember megsúgta a valójában végtelenül egyszerű fortélyt is, ami az éremesőhöz vezetett:
- Lepárláskor az alapanyagok ízének, illatának legteljesebb megőrzésére törekszünk. Nem a nagy mennyiség, hanem a legjobb minőség előállítása a célunk, mert arra van kereslet. Szállítunk többek között Japánba, Svájcba, és előreláthatóan az Amerikai Egyesült Államokba is.
{p} Mivel nekünk a hazai piac is nagyon fontos, nem hiszünk abban az időről időre elhangzó, téves következtetések levonására alapot adó megállapításban sem, hogy itthon nincs igény a tiszta, érett, egészséges gyümölcsből készült, kiváló minőségű pálinkára. Nagyon is van - erősítette meg a pálinkafőzés mestere.
S hogy milyenek a magyar pálinka uniós kilátásai? Nagy András, a Magyar Szeszipari Szövetség és Terméktanács igazgatója szerint a pálinka név rövidesen felértékelődik. Megfelelő marketingmunkával az uniós fogyasztókban is tudatosul, hogy a pálinka száz százalékban gyümölcs alapanyagú, ami a minőség garanciája. {p} Megtudtuk, hogy a szövetség a jövőben is támogatja a regionális pálinkaversenyeket, és lehetőséget ad a pálinkafőzdék országos szakmai megmérettetésére. Kormányzati segítséggel, az Agrármarketing Centrummal együttműködve nemzetközi rendezvényeken, kiállításokon, kiadványokban tervezik népszerűsíteni magát a terméket: a kiváló minőségű magyar pálinkát. Tehát magunkat kínáljuk, hogy a külföldi vásárló a francia Calvados és az olasz Grappa mellől a mi pálinkánkat vegye le a polcról. Pálinkának ugyanis az uniós jog szerint csak a magyar termékeket szabad nevezni.
origo.hu
borsonline.hu
life.hu
hirtv.hu
haon.hu
origo.hu
mindmegette.hu
vg.hu
origo.hu
origo.hu
origo.hu
origo.hu