Ilyen állapotban van a kórházba került Dévényi Tibor
origo.hu
Tegnap a naplómban azon háborogtam, hogy mifelénk manapság nem sikk helyesen kiejteni a külföldi neveket. Ennél semmivel sem kevésbé botrányos az, hogy a tévéből úton-útfélen értelmetlenségeket hallok.
Hogy aszongya a narrátor: „Terjedelmes felelősséggel jár az, ha az USA valamelyik állama…”
Mi az? Mi az? – kérdezné Schneider úr a Hyppolit-ból. „Terjedelmes felelősség.” Ez csakis a „nagy” szó félrefordításából származhat. Nagy. De nem terjedelmes. Hanem: komoly, súlyos. Mármint a felelősség.
Ami a legdühítőbb, hogy az ilyen és hasonló – és még mennyi, ennél sokkal súlyosabb – ökörség, tévedés, hazugság (!) sosem jár semmiféle következménnyel, mert nincs cím, elérhetőség, ahol felszólalhatnánk. A bemondó nélküli, személytelen tévéadók nyugati tulajdonúak, például Lengyelországból vagy Romániából sugározzák az adást, nálunk csak szinkronizálják a szövegeket, amelyeket nemigen lektorál bárki is – a szegény narrátor pedig felolvassa a baromságokat.
Ha már itt tartunk, utalok mai bejegyzésem elejére: terjedelmes felelősséggel kellene hozzáállnia minden tévéadónak – és a rádióadóknak is, e téren azok sem különbek semmivel! – ahhoz, amit bemutatnak, ami elhangzik az adásban.
Hogy is mondta Hofi? „Akinek nem inge, ne vegye magára. De akinek igen, az öltözködjék már be végre…!"
origo.hu
borsonline.hu
life.hu
hirtv.hu
haon.hu
origo.hu
mindmegette.hu
vg.hu
origo.hu
origo.hu
origo.hu
origo.hu