Inge, nem inge

Tegnap a naplómban azon háborogtam, hogy mifelénk manapság nem sikk helyesen kiejteni a külföldi neveket. Ennél semmivel sem kevésbé botrányos az, hogy a tévéből úton-útfélen értelmetlenségeket hallok.

MiscBudai Horváth József2008. 01. 17. csütörtök2008. 01. 17.
Inge, nem inge

Hogy aszongya a narrátor: „Terjedelmes felelősséggel jár az, ha az USA valamelyik állama…”
Mi az? Mi az? – kérdezné Schneider úr a Hyppolit-ból. „Terjedelmes felelősség.” Ez csakis a „nagy” szó félrefordításából származhat. Nagy. De nem terjedelmes. Hanem: komoly, súlyos. Mármint a felelősség.

Ami a legdühítőbb, hogy az ilyen és hasonló – és még mennyi, ennél sokkal súlyosabb – ökörség, tévedés, hazugság (!) sosem jár semmiféle következménnyel, mert nincs cím, elérhetőség, ahol felszólalhatnánk. A bemondó nélküli, személytelen tévéadók nyugati tulajdonúak, például Lengyelországból vagy Romániából sugározzák az adást, nálunk csak szinkronizálják a szövegeket, amelyeket nemigen lektorál bárki is – a szegény narrátor pedig felolvassa a baromságokat.

Ha már itt tartunk, utalok mai bejegyzésem elejére: terjedelmes felelősséggel kellene hozzáállnia minden tévéadónak – és a rádióadóknak is, e téren azok sem különbek semmivel! – ahhoz, amit bemutatnak, ami elhangzik az adásban.

Hogy is mondta Hofi? „Akinek nem inge, ne vegye magára. De akinek igen, az öltözködjék már be végre…!"

Ezek is érdekelhetnek